2014. február 10., hétfő

Megtestesítés és sejttudat - B.B. Cohen írása

forrás: Bonnie Bainbridge Cohen, Sensing, Feeling, and Action, 157.o. Contact Edition, Northampton, MA.USA; fordította: Kálmán Ferenc


A megtestesítés folyamata egy létezési folyamat, nem cselekvési folyamat. Nem is gondolkodásbeli folyamat: egy tudatosítási folyamat, melyben a vezető és a megfigyelő (witness) elvegyül a sejttudatban (cellular consciousness). A teljes megtestesítéshez a vizualizáció és a szomatizáció lépései képezik az átmenetet, ezek segítenek abban, hogy egy tudatos folyamat részeként visszatérjünk egy tudatelőttes állapotba.

A megtestesítés a spontán jelenlét, a tiszta tudása valaminek, amire ebben az állapotban már nem kell figyelnünk, nem kell keresgélnünk. Ahogy a Zen mondás tartja: „Mikor eszel, akkor eszel! Mikor alszol, akkor alszol!”

Olvasd tovább: itt

A terápia megfigyeléséből átszűrődött művészet

Thomas Greil egy autista kisfiúval végzett BMC kezelésének videón való megtekintése előtt ismét előhoztuk az előző konferencia alkalmával Párizsban, Isabel Ginot által bevezetett megfigyelési szempontokat (figyelmi fókuszokat):

1) "külső" gyermek, vagyis amit a gyerek csinál
2) "belső" gyermek, vagyis amit a gyerek gondolhat/érezhet
3) "külső" terapeuta, vagyis amit Thomas csinál
4) "belső" terapeuta, vagyis amit Thomas gondol, érez, ami miatt teszi amit tesz

Majd kis csoportokban osztottuk meg a látottakat, minden csoportban mindegyik figyelmi fókuszból egy-egy fő. Így kerültem Anne Garrigues-el egy csoportba, aki a "belső" terapeuta szemszögéből nézte végig a filmet.

Íme a megfigyelésének leírása, ami számomra vers, ezért meg is kértem Annát, hogy írja le nekem:

"I follow You"
poem for Thomas Greil

I follow you
I hold you
I don't let you go away
Oh!
We roll together up side down
Calm, calm

Bite
Biting is a game
Weighing machine for the vestibular system
The tone

We are together
And I frighten you
We shake together
And you shake your body
Learn the fear
Domesticate it

Carefully, we play with the biting

not too strong we bite one another, and the audience too

I stay face to you
We start again
I follow you
I cash you
I keep you there

Calm, calm
Learn the calm

Anne Garrigues
Temoin du film de la seance de Thomas avec Henzo

3. nemzetközi partner-találkozó: Pozsony

2014. január 24-28.
Az ArtMan Egyesület képviseletében: Kálmán Ferenc, Bóta Ildikó, Szűcs Sándor és Jobbágy Bernadett


Első nap egy integrált csoportot működtető magánóvodában tettünk látogatást, ahol beszélgettünk az intézményvezetővel, és megnéztünk egy filmet, amit egy korábbi csoportfoglalkozás során rögzítettek (ennek praktikus oka volt, ugyanis a tér sem elég nagy hogy egy ekkora csoportot amit a 4 országból érkező projekt-résztvevők alkotnak befogadja, és a gyerekek figyelmét is nagyon elvontuk volna valószínüleg). A film megnézése után jártunk az óvodának abban a helységében is, illetve találkoztunk néhány, a filmen is szereplő gyermekkel. 
Második és harmadik nap a helyi szakmai közösséggel (különféle egészségügyi területről érkező érdeklődők, valamint a BMC-vel foglalkozó, vagy azt éppen tanuló szakemberekkel) gyakorlati / sajátélmény, valamint ismertető jellegű szakmai programon vettünk részt. Megtapasztaltunk egy BMC foglalkozást nagy csoportban, amit az egyik projekt-résztvevő, Gloria Desideri vezetett, majd figyelemmel kísérhettük, amint Gloria egy kisgyerekkel dolgozik, ugyanazon alapelvek mentén. Hasonlóan ehhez, részt vettünk Anka Sedlacková óráján, majd figyelemel kísártük, amint egy kisgyerekkel dolgozik. Ez a struktúra jobb rálátást, tudatosabb megfigyelést eredményezett. Könnyebb volt észrevenni és tudatosítani azokat az elveket, amik vezetik a szakembert, miközben a kisgyerekkel tölt egy órát. Másnap Thomas Greil munkájába nyertünk betekintést, egy videó segítségével, amit speciális figyelmi fókusszal figyeltünk (ezt a figyelmi főkuszt még a Párizsi találkozó alkalmával vezette be a közös gondolkodásmódba Isabel Ginot). A délután folyamán sor került Claire Doyon útifilmjének megtekintésére, ami egy utazást mesél el autista kislányukkal közösen, valamint a projektben résztvevő partnerek tartottak előadást a helyi aktivitásokról, projekttalálkozók közti munkáról.
Az utolső két nap a szorosan vett projekttalálkozóé: reflexiókat adtunk az előző napok helyi eseményeire tematikus kis csoportokban, majd projekt-monitorozás, a változtatások elfogadása és a továbbiak egyeztetése zajlott. 

Szakmailag fontos nézőpontot vetett fel az integrált óvoda, ahol nem egy zárt, csak a speciális nevelési igényű gyerekeket magába fogló csoporttal, hanem egészséges és valamilyen szempontból speciális igényű gyerekek közösségével találkoztunk, akik együtt játszanak, tanulnak és tanítják egymást, elfogadva természetesnek ezt a helyzetet. 


Bővebben: olvasd el az eseményről, Jobbágy Bernadett beszámolóját.

Interview with Anka Sedlačková

Gloria Desideri (I) beszélgetett Anka Sedlačková-val (SK)
[Anka, egy foglalkozás során, a Babyfit-ben]

Gloria: First of all thank you very much, Anka, for this time… I’ve been wanting to interview you for years, and now it is finally happening, just right at the end of our first SPARKS meeting, here in Bratislava. I’ve been always curious about the history of Babyfit and even more now that we are partners in this European project. So, to begin with, how did it all start and when?
Anka: It has been actually 10 years since I offered the first baby class. Upon my return from the States, after a BMC® developmental movement course (BNP) in 2002, I really felt that I wanted to share this work with other mothers. This was way before attending the IDME Program, that I knew I was going to do in order to really follow my interests, but that I could complete only in 2006, in Germany.
A teljes interjú itt olvasható

Helyi akció: Mintaprogram és laboratórium indulása

2013 szeptemberben megállapodást kötöttünk a Budapesti Korai Fejlesztő Központ vezetőségével, hogy a SPARKS projekt részeként kísérleti munkába kezdhetünk a súlyosan halmozottan sérült kisgyerekek óvodai csoportjában, a szülők hozzájárulása esetén. A munka heti rendszerességgel folyik azóta is, és a lényege, hogy három szakember (Szűcs Sándor, Bóta Ildikó és Kálmány Ferenc) egy térben dolgoznak egy-egy kisgyerekkel, emiatt közvetlenül hatnak is egymás munkájára, illetve a tapasztalatokat meg tudják osztani. A megosztást és egymásra hatást segíti a foglalkozásokat kísérő szóbeli egyeztetés, megosztás, ami szintén a kísérleti munka lényegi eleme. 
Az egyes foglalkozásokon érdeklődő szakmabeliek is részt vehetnek megfigyelőként, előzetes egyeztetés alapján. 


2. nemzetközi partner-találkozó: Párizs

2013. november 15-19., Párizs
Az ArtMan Egyesület képviseletében: Kálmán Ferenc, Bóta Ildikó, Jobbágy Bernadett; 
felnőtt tanulóként jelen volt: Gregory Chevalier



Az első napon az intézménylátogatás során egy autista fiatalok számára alapított iskola (MAIA autisme) működésébe láthattunk bele. Itt szűk szakmai körben egy a projektben részt vevő, és az intézményben dolgozó szakember gyakorlati munkáját is figyelemmel kísérhettük: megnézhettünk egy foglalkozást egy autista kisfiúval, valamint egy másikat egy kislánnyal. 
Második nap a francia partner által szervezett első nemzeti konferencián vettünk részt, melyen azok a francia kollégák adnak elő, akik a Body-Mind Centering® módszerét sérült, hátrányos helyzetű, vagy időskori csoportokban, többnyire művészetterápiás formában alkalmazzák.
Harmadik nap a projekt témáit érintő további szakmai előadások, dokumentumfilm megtekintésére és kiscsoportos feldolgozó munkára került sor.

A projekttalálkozó az utolsó két napon zajlott, ahol beszámoltunk egymásnak a projekt helyi előrehaladásáról, és az addig eltelt munkát értékeltük. 

Szakmailag nagy hatással volt ránk Thomas munkájának megfigyelése a gyakorlatban, ahogy az autista fiatalokkal egyénileg dolgozott. Továbbá nagyon inspirálóak voltak a konferencia alatt hallott előadások is. 


Részletes riport a találkozó eseményeiről: angol nyelven itt
Riport a magyart team tagjai által: magyar nyelven itt

1. nemzetközi partner-találkozó: Pozsony

2013. szeptember 21-24., Pozsony
Az ArtMan Egyesület képviseletében: Kálmán Ferenc, Bóta Ildikó valamint Szűcs Sándor




A nemzetközi partnertalálkozók általános struktúrája: 
  • intézmény látogatás 
  • helyi projekt esemény, helyi szakemberek számára és/vagy bevonásával 
  • projekt találkozó (egyeztetések, monitoring, a projekt operatív része, stb.)


Ezen a találkozón a helyi projekt esemény egy „Családi nap” volt, melyen különféle születési sérüléssel született gyerekek és szüleik kaptak részletes ismertetőt az induló SPARKS Projektről, valamint gyakorlati ízelítőt az alkalmazott módszerekről.

A következő 3 napban zajlott a kiinduló projekt-találkozó. A részvevők értékelték a pályázat beadása óta eltelt eseményeket, részleték a Projekt lebonyolításához szükséges lépéseket, és döntöttek strukturális változásokról, így arról is, hogy az ArtMan által vállalt általános dokumentációs feladatokat egyelőre az egyes Mobilitások házigazdái végzik. A dokumentáció témájában, ami az ArtMan kiemelt feladataként szerepelt a pályázati anyagban, nemzetközi munkacsoport áll fel. A magyar partnerre esetleg a projekt zárásakor hárul majd komolyabb feladat, melyet időben konkretizálunk. Megerősítést nyert, hogy a partnerek közötti együttműködés menete és mikéntje önmagában is a Projekt egyik rész témája, és állandó monitorozást, felülvizsgálatot, változtatást követel. 

Szakmailag - a találkozásokon túl - nagyon inspiráló volt, hogy a szülőkkel való kapcsolat, a szülők bevonása milyen aktívan és sikeresen történik a szlovákiai Babyfit munkája során. Így nem csupán a gyerekek fejlesztése valósul meg, de segítik a szülőket a gyerekükkel való kapcsolat minőségének javításán, a speciális igény és helyzet elfogadásában és mind teljesebb megélésében, valamint hasonló helyzetben lévő szülőkkel való párbeszéd elindításában. 


Bővebben: Kálmán Ferenc beszámolója 
A Szlovák team beszámolója: angol nyelven elérhető